Перелет

Есть ли граница между италией и швейцарией. Прогулка по швейцарской границе

Сегодня нам нужно пересечь границу Италии и Швейцарии и как можно ближе приблизится к началу восхождения на Сен-Готард (San Gotthard pass). Наш план минимум – это доехать до Беллинзоны. Там есть кемпинг и там я присмотрел место для дикого кемпинга. Я обьяснил Петру, что самый сложный день будет в среду, завтра. Но чтобы сберечь силы для перевала, нам нужно сегодня доехать к нему. Мы собрали вещи, прикрутили колеса на велосипеды, упаковались и начали искать дорогу к границе. Есть автомобильная дорога, но чуть ниже по склону идет местная дорожка, где можно и на велике карабкаться. Сперва мы крутили педали на подьем, а когда мы выехали на улицу Беллинзона, то здесь начался спуск. По краям улицы всякие магазинчики, кафе и пиццерии. Но многие места еще закрыты. Мы же нашли открытую лавку с фруктами и решили закупиться продуктами, потому что вьезжаем в недешевую страну Швейцарию. А еще рядом было открытое кафе, где мы решили выпить горячего кофе. Я попросил какао, но его не было и мне предложили горячий шоколад. Маленькая и уютная кафешка, солидный итальянский бармен сделал нам густой, горячий и сладкий шоколад. Отдали по 2 евро. Попросил стакан воды, чтобы запивать. Грация, Италия, мы как нибудь еще приедем.

Границу прошли незаметно. Не в том плане, что мы замаскировались и незаметно проскочили все кардоны. На границе, которая выглядит как две арки на той же самой улице стоят два полицейских и выборочно проверяют фургончики. Легковые машины просто притормаживают на знаке STOP. А велосипеды проезжают по зеленке. Мы улыбнулись полицейским, они улыбнулись нам. Мы даже не поняли, это были итальянские служители закона или уже швейцарские. Вот мы и в Швейцарии. Нужно сверить карту и найти правильный выезд из города Чиассо. Правильный выезд – это снова подьем, где, правда, был отличный вид сверху на город и железнодорожные пути.


Вчера вечером обнаружилась одна проблема с электронными девайсами. Я пытался зарядить свой трекер Garmin, которым считаю пройденные километры, но он отказывался заряжаться. Скорее всего, собираясь я взял первый попавшийся usb-провод. Он был от внешнего жесткого диска и подходит только для передачи данных, а не для зарядки. Проблема в том, что Garmin заряжается от разьема mini-usb, когда во всем окружаюшем мире большинство устройств заряжается от микро-usb. Мы поспрашивали про провод или зарядник в парочке магазинов сотовой связи, но у них не было такого товара. Нам посоветовали в Лугано заехать в большой MediaMarkt. Видимо, мы так и сделаем.

На подьезде к озеру Лугано дорога идет вдоль берега. Нам навстречу едут другие велосипедисты и их тут много. Большинство на шоссерах. Когда мы подьезжали к мосту по противоположной стороне дороги проехали два парня в форме “Астаны”. Увидев выразительный шнобель, я обалдел. Нам навстречу проехал сам Фабио Ару. Это лицо ни с каким другим не спутаешь. Круто, прямо глаза мыть не хочется.


По легенде маршрута на сайте veloland.ch наш путь должен был идти прямо, но я определил по карте, что можно заметно срезать и сразу вьехать в Лугано. Поэтому после моста мы свернули направо и покатили в гору, по дороге вдоль железнодорожных путей. Это был очередной подьем, но мы к этому готовились. Петр тяжело идет в гору, но сильно не отстает.

Мы вьезжаем в Лугано. Набираем питьевой воды в фонтанчике, прокатились по набережной и поехали искать Торговый Центр, чтобы проводок купить. В магазине пришлось потратиться – купил провод Hama (позолоченый). Блин, теперь у меня есть настоящий USB шнурок Hama за 17 швейцарских франков. Что ж в нем такого уникального? Байты передаются качественным ламповым способом? В будни в торговом центре мало народу. Замечаю в кресле сидящего мужика чертовски похожего на Эрика Клэптона. Еще и гитара на футболке. Либо мне очень везет на встречу со знаменитостями, либо это его очень хороший двойник.

Время час дня, начинается самое пекло. Мы купили холодной колы и устроили небольшой обед. Доели фрукты и погрызли орешки. Заодно в wi-fi потупили. Потом выехали из Лугано и теперь наш путь ведет на Белинзону.

Проехав километров десять по открытой местности, велодорожка свернула в лес. Я воспользовался моментом и решил 20 минут подрыхнуть в тени. В такую жару даже вода не спасает. Тело накалено до максимума и любая вливаемая жидкость просто мгновенно испаряется через кожу. Я стараюсь в самую жару поспать 20-30 минут. Растилаем целофан от велика и вырубаемся на полчаса. Мимо иногда проезжают велосипедисты на горных байках.

Тут я должен обьяснить, что у велознаков есть различия. Мы это пока не поняли, но вроде ни разу не заблудились. Всю Швейцарию пересекают велодорожки, трассы для горных велосипедов, для катания на роликах или пеших походов. Так вот дороги для горных и шоссейных великов иногда расходятся. И если вы ехали по обычной дороге, а потом увидели указатель с прыгающим великом, то не спешите поворачивать, туда куда он покажет. Возможно, это будет отдельный объезд для обладателей поршневых вилок и широких покрышек.


Выехав из леса мы проехали заправку, там даже была возможность заряжать электромобили Тесла. А далее начался спуск. Да такой крутой и с поворотами, что у меня заболели руки от судорожного держания руля. Спуск был по обычной дороге, где едут легковые машины и габаритные грузовики. Было стремно сьезжать. Пока неслись с горы, нам на встречу проехали пара велотуристов. Один был вроде загружен не сильно, а второй медленно катил в гору с передними и задними велосумками. Что же люди такого набирают с собой?

Мы вьехали в долину между гор. Вот мы и выполнили программу минимум докатили до Беллинзоны. А время около 4 дня. В сам город мы не вьезжали, так как дорожка ведет отдельно через поля. Иногда запахи зелени в перемешку с жареной едой из окрестных домой вызывают ассоциации с Азией. Сочные цвета полей здесь точно такие же.

Катим через небольшие городки. Впереди уже видим заснеженные вершины, но до них далеко. Внутри зарождается измена – а вдруг нам именно на эти горы завтра придется карабкаться. Иногда, чтобы схватить хороший кадр приходится выбирать положение, чтобы в обьектив не попадали провода линий электропередач.

Со склонов гор стекает множество водопадов и ручьев. И часто рядом установлена небольшая гидроэлектростанция.

В Бьяско заехали в супермаркет и закупились газировкой, булочками и яблоками. По полям и без всяких подьемов мы докатили до городка Джиорнико (Giornico). По дороге мы встретили пару их Германии – дядя с тетей ехали с Сен-Готарда. Они одеты в куртки, поэтому я расспросил их, насколько холодно на перевале. Они ответили: “Очень холодно, особенно когда спускаешься вниз.” А потом тетя добила меня фразой, что с нашей стороны подьем на перевал гораздо сложнее. Отлично! Теперь я буду еще больше переживать насчет завтрашнего подьема и ночью не буду спать.

Позже мы встретили еще одного велопутешественника. Молодого парня из Ванкувера, Канада. Обалдеть, чувак с другого континента прилетел кататься по Европе. Он нам тоже подтвердил, что на перевале дубак. Мы пожелали друг другу удачи, правда про хоккей я забыл с ним поболтать.

Время уже половина восьмого. Ближайший кемпинг через 15 километров. Мы перезжаем реку, делаем фотки, и начинается новый подьем. Машин на дороге уже мало, солнце сюда не попадает и небо становится темнее. В начале девятого я принимаю решение искать место для дикой стоянки. Находим сьезд с дороги, который ведет в горку. Пролазим через шлагбаум, далее через очень колючие кусты и по дорожке попадаем на чистое плато. Мы окружены кустами и нас никто не потревожит. Ставим палатку и ужинаем всем, что осталось. Место похоже, планировалось под постройку дома. Даже несколько бетонных плит стоят над ямой фундамента. Но владелец передумал тут жить и площадка пригодилась туристам типа нас.


Те кусты, через которые мы пробирались были заподлянские с длинными колючками. Пришлось проверить оба велика на предмет проколов. Я нес велик на плече, поэтому у меня покрышки были чистыми. А у Петьки нашел один шип в колесе. Пришлось его ногтями выуживать. Колесо не спускает, но если и дальше ехать с таким шипом, то он медленно будет погружаться вглубь резины, пока не сделает свое гнусное дело. Потратил минут десять, пока его вытаскивал. Петр пишет смс-ку домой с текстом, что мы ложимся спать в нелегальном месте. Вовремя схватил его за руку. “Пожалуйста, думай, что пишешь. Ты хочешь, чтобы мать всю ночь не уснула и гадала, что это за нелегальное место? Напиши ей, что поставили палатку в кустах у дороги.” Тоже мне, нелегал нашелся. Отправили сообщение и легли спать.

Два трека получилось за день. До того как купил проводок для зарядки в Лугано. И путь от Лугано. В общем проехали 116 км.

Небольшая подборка колоритных уютных ресторанов, большинство из которых является семейным бизнесом, что чувствуется и по обслуживанию, и по атмосфере, и по вкусу) География расположения - озера Маджоре и Лугано на пересечении Италии и Швейцарии, ничем по красоте своих видом не уступающих своему соседу - озеру Комо. И немножечко про Комо тоже)

Озеро Лугано

Grotto della Salute

Находится на холмах чуть выше самого города Лугано. Типичное итальянское меню, вкуснейшая домашняя паста, бульон с крошечными равиоли и огромный шницель по-Милански. Также есть уютный дворик со столиками под кроной древнего и огромного платана. И фонарики, создающие чудесную атмосферу)

Da Candida

Ресторан шефа - Bernard Fournier , отмеченный одной Мишленовской звездой. Находится на кусочке итальянской земли внутри территории Швейцарии - анклав Campione D’Italia. Кухня французская с показательным блюдом - лягушачьими лапками. По сути это единственный ресторан на весь анклав, остальное - просто кафешки. Но на красивой набережной.

La Posta

Высоко над городом Лугано, на самой вершине затаилось очень колоритное село Carona , удивившее старинными зданиями с вычурными фресками, средневековыми двориками и старинным костелом.


Городок явно живет активной социальной жизнью - в нем есть уютный ресторан La Sosta в колоритном отельчике Villa Carona, и там же по соседству семейный ресторанчик La Posta в помещении старого почтового отделения.

Он на столько семейный, что на всю кухню и обслуживание всех трех залов - всего одна одинешенька семья, поэтому приготовьтесь долго ждать и запаситесь терпением. Чтобы выбрать вино, вам выдадут не винную карту, а отправят самим рыться в винном погребе и там выбрать любое вино прямо с полки.

Molino Del Torchio

А этот ресторан прямо в здании старой мельницы - колесо оставили рабочим и до сих пор вращающимся, для колорита естественно) Ресторан находится чуть ли не в лесу на поляне - спрятан в больших цветущих деревьях, что невероятно красиво для проведения больших ивентов. В меню есть дичь, домашняя паста и луковый суп в хлебе, что тут же и выпекается.

La Locanda Del Notaio

Высокого в горах, глубоко в лесу. Уединенная гостиница, с красивым рестораном, выходящим на лужайку с небольшим прудом и скульптурой в виде скелета динозавтра. Там заправляет один из самых молодых шефов, отмеченных звездой. Вычурно, вкусно и красиво)

Озеро Маджоре

Da Nani Aerodromo

Тоже семейный ресторан, внутри такого совсем ветхого и трогательного своей неухоженностью и запущенностью сада. С этого дворика - вид прямо на старую взлетную полосу, которая уже не используется, и по ней бегают и катаются на разных видах пластикового транспорта стайки детей.

В кухне есть нотки чего-то португальского. Вкусный очень цыплёнок - явно со своего же курятника, так как приносят с курочкой и бумажку, на которой написан порядковый номер съеденного цыплёнка.

Ristorante Easy

Одно из многих заведений большой сети Seven , на набережной города Аскона, где и сконцентрировано большинство их мест (отель, винный бар и др). Наивкуснейшая пицца, дровяная печь, немного альпийский дизайн (с деревянным срубом). Ресторан конечно немного выбивается из концепции данной подборки семейных ресторанов, но сильно заслуживает внимания. И самое главное достоинство этого ресторана - в нем можно поесть целый день! То есть они не закрываются с 14:00 до 18:00, как все остальные, оставляющие восточно-европейских туристов, не ограничивающих себя во времени принятия пищи, голодать)

Пицца меню делится на белые пиццы, красные (с томатным соусом) и закрытые кальцоне - они мои самые любимые!

Наступил второй день. Сегодняшней туристической целью стал город Луга́но (Lugano) в Швейцарии. Тем более, что от нашего отеля под Миланом до точки назначения было всего около часа езды. В Швейцарии, как и в Италии, есть платные дороги. Чтобы ими воспользоваться, необходимо купить стикер за 40 франков (около 33€) и наклеить его на стекло. Стикер обеспечивает вам право проезда в течение года. Штраф за проезд зайцем по платным дорогам - 200 франков (около 160€).


Учитывая, что нам нужно было съездить лишь туда и обратно, мы воспользовались бесплатными дорогами, что удлинило наш путь на 40 минут в каждую сторону. По дороге разыгралась показательная сцена с участием немцев. Дорога - узкая, по одной полосе в обе стороны. Вдобавок много велосипедистов. Немец за рулем перед нами явно разрывался между своей законопослушностью и желанием обогнать велосипедиста. Обгон подразумевал пересечение двойной сплошной, и немец так и ехал за велосипедистом, пока не появилась спасительная дополнительная полоса. В Америке к двойной сполшной мало уважения. Если ты поворачиваешь налево, тебе можно её пересекать.

Граница между Италией и Швейцарией - это пару знаков и два пустых КПП с обеих сторон, возле которых стоят по полицейскому от каждой страны. Полицейские разговаривают друг с другом, не глядя на проезжающие мимо машины. А машин снуёт много, в том числе и потому, что бензин и солярка в Швейцарии на 20% дешевле, чем в Италии. Челночный бизнес процветает, куда смотрит ГТК?

Лугано - место живописное. Город расположен у большого озера и окружен горами.

Мы припарковались возле центрального парка и оттуда начали свою пешую прогулку по городу.

Парк - ухоженный и чистый, просто идиллический. При виде такой идиллии мне почему-то представились Ленин с Крупской, чинно прогуливающиеся по этому парку (хотя навряд ли они были в Лугано во время своего "швейцарского изгнания").

Затем мы прогулялись по центру и по набережной. Где бы мы ни были, все было вылизанно, ухоженно и идеально. Уровень жизни здесь высокий, но и цены тоже высоки.

С одной стороны, в этой идилличности, ухоженности и спокойствии проскакивает нотка скуки и пресыщенности. Приехав сюда на отдых, я бы, наверное, заскучал уже на второй день. С другой стороны, это место отлично подойдет тем, кто хочет спокойного размеренного отдыха в гармонии с природой, отдыха с чтением книг на берегу озера в тени деревьев, спасающих от летней жары.

В Лугано сохранились несколько старых церквей. Одна из них - церковь Santa Maria degli Angioli , чьё строительство было начато в 1499 году.

После завершения культурно-прогулочной части программы, было отведано национальное швейцарское блюдо - фондю (плавленный сыр с вином, в который макают кусочки хлеба, мяса, овощей и т.п.). Ибо какой идущий в ногу со временем человек не пробовал фондю и дефлопе?

Во многих странах, чтобы вернуться, нужно бросить монету в водоъём, а в Швейцарии - велосипед.

Жаль, что у нас с собой не было велосипеда.

30 ноября в Швейцарии состоится референдум по резкому ограничению иммиграции в страну. Фотограф агентства Рейтер Denis Balibouse не стал дожидаться этой даты и не так давно прогулялся по границе Швейцарии с Францией, Италией, Германией и Австрией.

30 ноября швейцарцы будут голосовать на референдуме по ограничению иммиграцию в страну до 0,2% населения или 16 000 человек в год. В 2013 году чистая миграция была в пять раз выше - 82 800 человек, в соответствии с данными национальной статистики.

1. Военная реконструкция в месте, где Германия, Франция и Швейцария встретились в 1914 году. Впереди - знак Западного фронта во время . (Фото Reuters | Denis Balibouse).



Инициатива «Остановите перенаселение - спасете наши природные ресурсы» была запущена экологической организацией «Ekopop» вскоре после того, как избиратели поддержали подавляющим большинством предложение о введении квот для граждан ЕС.

2. Швейцарский самолет видели в аэропорту Cointrin на границе с Францией, 28 апреля 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

4. Водопад Саут дю Ду, на границе между Швейцарией (слева) и Францией (справа), 23 апреля 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

5. Граница между Лихтенштейном (сзади) и Швейцарией, 14 мая 2014. Также смотрите « ». (Фото Reuters | Denis Balibouse):

6. Тематический парк динозавров на границе Франции (спереди) и Швейцарии, 24 апреля 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

7. Столб на хребте, который разделяет Швейцарию (слева) и Италию (справа), Монте Дженеросо, 11 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

8. Знак, обозначающий границу между Францией (сзади) и Швейцарии (спереди), 22 апреля 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

9. Швейцарские пограничники на границе между Италией и Швейцарией, 12 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

10. Сталагмиты в пещере на границе Франции и Швейцарии, 24 апреля 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

11. Корабль, идущий с Женевского озера на озеро Леман на границе между Швейцарией и Францией недалеко от Лозанны, 8 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

12. Камень перед плотиной, обозначающий границу между Италией и Швейцарией в Цернеце, 13 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

13. Граница между Италией и Швейцарией в Цернеце проходит как раз по плотине, 13 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

14. Граница трех стран на реке Рейн - Франции (слева), Швейцарии (где скульптура) и Германии, 30 апреля 2014 года. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

15. Ящерица на границе между Италией (сзади) и Швейцарией (спереди) в Санта Маргарита, 12 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

16. Альпинисты взбираются на ледник между Швейцарией (справа) и Италией (слева) на знаменитом альпийском курорте Церматт 4 августа 2014 года. Он входит в число наиболее престижных круглогодичных курортов мира, расположен на высоте 1620 м. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

17. Граница между Италией и Швейцарией в Цернеце, 13 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

18. Граница в лесу между Францией (спереди) в Швейцарией (сзади) в Валле-де-Жу, 9 апреля 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

19. Граница на хребте, разделяющая Швейцарию (слева) и Италию (справа) в Монте-Дженеросо, 11 мая 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

20. Альпинисты на границе между Швейцарией (слева) и Италией (справа) на альпийском курорте Церматт, 4 августа 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse):

22. Граница на высоте 4 164 метра между Швейцарией (слева) и Италией (справа) в альпийском курорте Церматт, 4 августа 2014. (Фото Reuters | Denis Balibouse).

Panorama del Lago Maggiore da Poggio Sant"Elsa sopra Laveno-Mombello (VA)

Одно из самых красивых озер в Альпах на границе Италии и Швейцарии привлекает самобытными деревушками и живописными островами.

Лаго-Маджоре (итал. большое озеро) - озеро на границе Швейцарии и Италии. Швейцарская часть озера расположена в кантоне Тичино, итальянская - в Пьемонте и Ломбардии. Урез воды Лаго-Маджоре является самой низкой точкой Швейцарии.

Озеро Маджоре – второе по величине в Италии после озера Гарда - представляет собой огромный водоем у подножий горных массивов, простирающийся до швейцарских Альп. Длина озера - 65 км, максимальная ширина - 4,5 км. На его берегах растут камелии, азалии и вербена, от которой древнее озеро и получило свое римское название -

Вербанус. Главные достопримечательности озера Маджоре: четыре острова Бoрромео – Изола Белла, Изола деи Пескатори, Изола Мадре и Изола Сан Джованни. Покровитель этого района-кардинал Карло Борромео. Борромейские острова озера Маджоре - жемчужины природной красоты, обогащенной творениями архитекторов и садовников. На острове Изола-Белла находится Палаццо Борромео XVII века с восхитительным парком, декоративными террасами, фонтанами, павлинами, статуями и гротами.

«Если есть у тебя сердце и рубашка, продай рубашку и посети окрестности Лаго-Маджоре», так советовал поступить великий классик Стендаль.

Остров Изола-Белла пользуется особой популярностью. Почти всю ее территорию занимает дворец в стиле барокко и прилегающий к нему сад с экзотическими растениями.

На северном берегу озера Лаго-Маджоре расположен город Локарно.

Город известен проводящимся в нём ежегодным кинофестивалем.

Главная достопримечательность швейцарского города - обитель Мадонна-дель-Сассо, расположившаяся в невероятно живописном месте!

Как добраться: из Москвы до Милана прямые перелеты осуществляет авиакомпания Alitalia. Стоимость - 460 евро (туда и обратно). Далее поездом до Стрезы - от 6 евро. Ну, или можно добраться дикарем:)